1. 0
  2. 1
  3. 2
  4. 3
  5. 4
首页 >> 学生工作 >> 学工动态 >> 详细内容
 
学工动态 >> 正文
名家访谈④吉狄马加:诗歌塑造美好心灵 好诗跨越民族与世界
日期:2024-10-21 09:03:26  发布人:文新学院  浏览量:0

名家访谈④吉狄马加:诗歌塑造美好心灵 好诗跨越民族与世界

诗人简介:

吉狄马加,中国当代最具代表性的诗人之一,同时也是一位具有广泛国际性影响的诗人。诗歌被翻译成近四十种文字,出版近百种翻译诗文集。先后担任青海省副省长,青海省省常委、宣传部长,中国作家协会书记处书记、副主席,十三届全国人大常务委员会委员。兼任中国少数民族作家学会名誉会长,中国诗书画研究会名誉会长,中国作协诗歌委员会主任。

10月12日,“名家进校园——大师写作课”系列活动之吉狄马加校园讲座活动在我院成功举办。在讲座与沙龙活动中,诗人吉狄马加先生围绕“为什么这个时代还需要诗歌”主题,为我校学子带来了一场精彩的分享。

谈源泉:我为什么成为一个诗人

吉狄马加的诗歌之旅从大凉山出发。

“彝族诗歌文化深深地影响了我。”他说,“彝族的英雄史诗、创世史诗,还有小时候听的民谣歌谣,都耳濡目染地浸透进我的血液里。”

中学时期,一次与外文诗歌的美丽邂逅,点燃了吉狄马加的诗人之梦。1977年的一个下午,16岁的他翻开了一本刚得到的普希金的诗集,当中的人道主义精神和自由激情给他带来了强烈的震撼。“当读完《纪念碑》那组诗时,我得到了对自由的理解,知道了为什么要热爱伟大的自然,为什么要反抗暴力,为什么人类要争取最大的友善与和平。”正是这本辗转于多人之手后才到年轻的吉狄马加手上的《普希金诗集》,灌溉了他的诗歌梦想,改变了他的命运。从此吉狄马加立志要成为一个诗人。

在西南民族学院(今西南民族大学)求学期间,吉狄马加深受汉语诗歌的熏陶。从诗经到元曲再到近现代诗歌,滋养了他的文学灵魂。

将这三个因素结合起来,吉狄马加总结道,阅读是激发自己诗人身份的根本原因。“通过阅读,我获得了关于民族文学、汉语文学的历史性经验,对外国诗歌经典的阅读与智慧的汲取,唤醒了我的诗人之心,于是开始行动。”

尽管一直担任党务和行政要职,吉狄马加从未放弃对诗歌的追求。他认为,从古至今,身处政坛但始终对诗歌保持热忱的人,比比皆然。诗歌在人的成长经历过程中是永远鲜活的。

“诗歌对于我个人来说,实际上是我和世界进行精神沟通的渠道。人与诗歌会面临两个方向,一个是面对外宇宙更浩瀚、形而上的东西,另外一个是面对我们的内心,面对自己的灵魂。”

谈创作:让诗歌找到读者

“当诗歌完全成为了一种语言实验,完全变成一种写作智慧的呈现的时候,它离人的灵魂和心脏就远了。”

谈及诗歌创作,吉狄马加指出,有一部分诗歌会刻意制造阅读障碍,强调语言的陌生化。但他认为诗歌应当承载普遍价值——“能否触动人心”是衡量一首诗的重要标准。若完全走向另一面,只注重语言本身的创造时,诗歌很可能会失去意义。

吉狄马加还表示,解释诗歌是一件“费力不讨好”的工作,从接受美学角度来说,每个阅读者的人生经历不同,生命经验不同,阅读效果自然是不同的。他引用聂鲁达的见解来说,“所有人都能读懂的诗肯定是糟糕的诗,所有人读不懂的诗也不是好诗。”诗歌,需要象征和隐喻,但同时也需要读者的共鸣。

吉狄马加表示,诗人要永远坚守一种正义的立场,要写出人性中最美的东西,同时也要揭示人性中不如意、甚至丑恶的东西。只有最真挚的情感,最普遍的人性,才可以使诗歌走进不同群体的内心。

“其实不管置身于哪个民族的文化和历史里面,你最终的作品只有真正写出了普遍的人性,它才可能跨越民族,跨越国界,跨越不同的文化。你的诗歌才能找到你的读者。”

活动中,吉狄马加向师生寄语道:“理想主义是这个时代的稀缺品,希望大家记住,任何一个有抱负、有理想的诗人,都希望对人类有更大的贡献,这是一个漫长的过程,所以不必过于在意眼前的一时成败,要着眼于未来。”

谈好诗:聆听民族,跨越世界

“通过诗歌进入任何一个民族的心理结构,我认为都是最快捷的。诗歌是国民教育的有效手段和方式,它能塑造一代又一代人的美好心灵。某种意义上,好的诗歌可以超越国界,能让我们在阅读过程中快速地认识一个民族。”吉狄马加在讲座中强调,“一个诗人的诗歌一定是有来源的。”

在大凉山出生、工作以及多次往返的原因,使源远流长的彝族文化成为吉狄马加最重要的创作灵感的来源。其作品具有浓郁的民族特色和深刻的思想内涵。创作视野逐渐从故乡的丛林山岗,跨越到国家乃至世界,成为了一个具有“世界诗歌”意识的诗人。其作品也被翻译成近四十种文字,出版近百种翻译诗文集,在世界范围内广受欢迎。

吉狄马加认为,一个伟大的诗人应该跨越国家和民族,其作品应该被全人类所接受和热爱。诗歌不仅应该反映人类的共同想法,还应该为读者提供精神慰藉和力量。他坚信,通过诗歌的真挚表达,可以跨越语言和文化的障碍,触动不同民族和国家的心灵,诗歌在促进人们相互了解,推动世界和平方面所发挥的作用是其他艺术形式难以替代的。

 

吉狄马加用浪漫的灵魂和深情的语言,为彝族和世界雕琢出一首首璀璨的文化瑰宝。他的诗歌像跨越千山万水的使者,带着非凡的责任与使命,让世界凝听一个民族的深沉低语……

其实我是千百年来

正义和邪恶的抗争

其实我是千百年来

爱情和梦幻的儿孙

其实我是千百年来

一次没有完成的婚礼

其实我是千百年来

一切背叛

一切忠诚

一切生

一切死

啊,世界,请听我回答

我——是——彝——人

——吉狄马加《自画像》

 

采访撰稿:徐瑞鞠 娄艺

指导老师:樊国生 黄欢

策划:陈婷婷

 

核发:0 点击数:0收藏本页